mardi 30 avril 2013

Lettre de motivation


Madame, Monsieur,

Votre annonce invitant les auteurs à soumettre une petite pièce de théâtre au thème de la justice sociale pour le festival du théâtre des jeunes a attiré mon attention.  Je crois que la justice sociale est importante, que c’est une cause à laquelle les jeunes peuvent participer facilement, et que le théâtre est la méthode la plus efficace pour inspirer les personnes aux causes.  Beaucoup de jeunes aujourd’hui s’intéressent aux arts et si on peut les guider vers les causes humanitaires et les causes de la justice, on peut changer le monde. 

Quand j’ai travaillé pour La Nouvelle Revue Française nous nous sommes concentrés sur les moyens de captiver les jeunes par le style et le sujet des histoires.  J’y ai appris les types d’histoire qui gardent efficacement l’attention des jeunes.  Pour mon deuxième roman, La guêpe inévitable, j’ai dépensé beaucoup de temps avec les adolescents de la cité pour ma recherche.  Si j’écris le pièce du théâtre je pourrai utiliser la connaissance de cette expérience, et je pourrai écrire sur les sujets qui sont intéressants aux jeunes.

Je suis passionnée par la justice sociale.  Les sujets de mes romans montrent les aspects différents de la justice sociale.  Dans La douleur de la mère j’ai examiné les maladies mentales et comment la société se comporte avec les personnes avec ces maladies.  Amour Illicite évoque le thème de la race et le droit d’épouser n’importe qui si on est amoureux.  La guêpe inévitable et Le cottage près de la mer montrent des histoires des personnes des classes socio-économiques différentes.  Je n’ai pas peur d’écrire sur les sujets délicats et j’ai l’expérience d’aborder ces sujets dans une manière respectueuse.

J’aimais travailler pour le Festival d’Avignon.  « Le Salon » a été ma première pièce de théâtre et j’ai trouvé cette expérience épanouissante.   Les spectateurs réagissent au théâtre d’une manière plus instantané que les lecteurs de romans et je souhaite continuer ce type du travail.

J’ai appris à communiquer avec les personnes d’autres langues et d’autres cultures quand j’ai travaillé pour le magazine Lire.   C’était une bonne expérience où j’ai appris les fondations de beaucoup de langues et j’ai appris plusieurs des aspects des cultures différentes.  Malgré que je n’écrive pas d’histoires en anglais avant, je pourrai  écrire en anglais afin de toucher un public plus vaste. 

J’anticipe avec plaisir l’occasion de vous rencontrer pour discuter cette opportunité.  Contactez moi, s’il vous plaît à mon adresse e-mail, ou à mon numéro de téléphone quand vous voudriez.  Je vais vous envoyer un e-mail de suivi dans quelques jours.
Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.
                                                                                               
                                                                                                Amélie-Marie Mathieu

CV Français


Amélie-Marie Mathieu
94 Avenue de Lodève
34070 Montpellier
34 ans – Divorcée – Nationalité française

ÉTUDES – DIMPLÔMES
·      Maîtrise en littérature française de l’Université Paris-Sorbonne (2001)
Mémoire de fin d’études : « Les monstres et le romanticisme dans la littérature française du XIXe siècle »
·      Baccalauréat L (1996)

PUBLICATIONS

Juin 2010                   La Mer des Étoiles publié par Les Éditions de Minuit

Avril 2009                  « L’art et la vie d’Auguste Rodin » publié par Cahiers d’Art

Décembre 2008        Amour Illicite publié par Libella

Septembre 2008       « La lune au-dessus de la montagne » publié par La Nouvelle Revue Française

Février 2008             Le cottage près de la mer publié par Libella

Août  2007                 La guêpe inévitable publié par Les Éditions de Minuit

Juillet 2007                « Le Salon, » une pièce joué au Festival d’Avignon

Novembre 2006        La douleur de la mère publié par Libella

EXÉRIENCES PROFESSIONNELLES

Janvier 2006             La Nouvelle Revue Française
Rédactrice en chef : révision et correction des articles, des histoires, et des poèmes.  Gestion des rédacteurs, des illustrateurs, et des autres collaborateurs. 

Février 2002             La Nouvelle Revue Française
Rédactrice : révision et correction des histoires et des poèmes.  Écriture des articles et des bulletins d’information.

STAGES EN ENTREPRISE

Septembre 2001       La Nouvelle Revue Française

Juin 2001                   Lire (Magazine littéraire internationale)

DIVERS

Anglais :                      Lu, écrit, parlé

mardi 9 avril 2013

Un de mes films favoris


La Belle et La Bête, un film par Jean Cocteau, est inspiré du conte de fées écrit par Beaumont. Au commencement du film, Belle habite avec son père, son frère et ses sœurs.  Le père, pensant qu’il va recevoir une fortune, demande à ses filles ce qu’elles désirent qu’il achète : les sœurs cupides veulent des choses extravagante comme les belles robes et les singes, mais Belle veut juste une rose.  Le père ne trouve pas sa fortune mais il trouve un château magique dans la forêt.  La Bête, qui habite dans le château, voit que le père vole une rose pour Belle.  La Bête dit que le père doit mourir au moins qu’une de ses filles consente à payer pour lui.  Belle consent, et va au château magique.  Elle apprend à aimer la vie dans le château, mais elle veut rendre visite à son père parce qu’elle peut le voir dans un miroir magique, et il ne va pas bien.  Elle va chez elle avec des cadeaux magiques de la Bête, mais elle ne retourne pas à temps.   Ses sœurs et son frère la dupe, volent les cadeaux magiques et vont au château magique pour tuer la Bête.  Belle retourne au château et trouve la Bête mourante pendant son frère et son ami essaient de voler la fortune de la Bête dans le Pavillon.  Cependant, une statue de Diane tire une flèche et transforme l’ami à une bête.  La Bête devient un prince et ils vivent heureux. 
            Cette version de l’histoire ajoute les éléments bizarres qu’on ne trouve pas dans le conte de fées, comme la statue de Diane et la fortune dans le pavillon.  Globalement, cependant, le film saisit la qualité envoûtante de l’histoire originale.  Les scènes dans le château magique semblent vraiment magiques à cause des effets spéciaux comme la fumée qui vient de la Bête et les bras dans le vestibule qui portent les candélabres.  Le film est en noir et blanc, parce qu’il a été créé en 1946, et la cinématographie est floue et jolie.  C’est un film magnifique de la magie, de l’aventure et de l’amour.